Savoury

Jardin de
lorraine coopérative et boutique

L.Hauterive

The Jardins de Lorraine cooperative has a membership of some fifty growers. Cherries are picked in July, mirabelle plums in August and damsons in September. Every year, a hundred tonnes of mirabelle plums are set aside for distillation. The cooperative uses the fruit to make various products e.g. brandy, juice, sparkling fruit drink, cordial, jam etc. It also sells the products direct to the customer.

Useful info

  • Coach park
Languages spoken

English, german

  • LUNDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • MARDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • MERCREDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • VENDREDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • SAMEDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • LUNDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • MARDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • MERCREDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • JEUDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • VENDREDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • SAMEDI 10:00 à 12:30 - 14:00 à 18:30
  • DIMANCHE 14:00 à 18:30

Localisation

Les informations recueillies à partir de ce formulaire sont nécessaires au traitement de votre demande (sauf mention contraire). Elles sont enregistrées et transmises au pôle marketing et digital de Lorraine Tourisme en charge du traitement de votre demande d’information touristique. Ces données sont conservées 3 ans. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification et d’opposition aux données vous concernant, que vous pouvez exercer en adressant une demande par courriel à contact@tourisme-lorraine.fr ou par courrier signé accompagné de la copie d’un titre d’identité à l’adresse suivante : Lorraine Tourisme – Abbaye des Prémontrés – BP 97 – 54704 PONT A MOUSSON CEDEX

Envoi